dijous, 2 de desembre del 2010

Activitat 4 - desenvolupamet comunicatiu i lingüístic

PRIMERA PART

1.1-.Definicions de les paraules:

Gos: “Animal que té 4 potes i buix (borda)”.
Aigua: “Cosa transparent que bevem quan tenim set”.
Flor: “Cosa que fa olor i n’hi ha al tros”.
Televisió: “Cosa per on veig els dibuixos, i els pares les notícies”.
Plàtan: “Cosa de color groc, que m’agrada molt i mengen els monos”.
Amic: “El que tinc al cole i jugo sempre amb ell”.
Escola: “Lloc on fem les classes i hi vaig cada dia a les nou”.



Gos
Aigua
Flor
TV
Plàtan
Amic
Escola
No
No
No
No
No
No
No
Trets
Percept.
X

X

X

X

X

X

X

Funcion.

X
X


X
X

X

X

X

Context.

X

X
X


X

X
X

X

Afectius

X

X

X

X
X

X


X


1.2-.Observacions:

Creiem que en l’anàlisi semàntic no mostra cap tipus de dificultat i fa les definicions de forma correcta i ben expressades, tant a nivell de vocabulari com d’estructura.

El nen estudiat no mostra cap tipus de problema pel que fa referència als trets perceptius de les definicions (en totes té clar el concepte), com tampoc pels funcionals (excepte en dues paraules: gos i flor).
Respecte a la contextualització dels elements, en 4 casos (gos, aigua, TV i plàtan) no els posiciona, però en 3 sí (flor, amic i escola).
El tret afectiu 5 no hi fa referència i dos sí, com es pot comprovar en la taula.

Un aspecte que ens crida l’atenció és que en la majoria de les definicions s’hi implica, “...bevem...”, “...n’hi ha al nostre tros”, “...veig els dibuixos...”, “...m’agrada...”, “...tinc...”, “...fem...”.


SEGONA PART

2.1-.Lectura d’un text narratiu en català i en castellà:

-Temps emprat en la lectura en català:  6’20”


Lectura el text en català (Part 1)


Lectura el text en català (Part 2)


-Temps emprat en la lectura en castellà:           4’35”



Lectura el text en castellà (Part 1)




Lectura el text en castellà (Part 2)


Si parlem de la velocitat lectora de l’infant analitzat, hem de diferenciar entre els textos en català i castellà.

En català comença més ràpid, i mica en mica, suposem que degut al cansament va reduint la velocitat, tot i que ens encurioseix el fet de que cap al final accelera de nou.

En castellà, manté un ritme més estable en tot moment, la qual cosa fa que tardi menys a llegir en castellà que en català.

2.2-.Explicació de les narracions que han llegit en català i castellà.

Pel que fa al text en català, l’entén molt bé, i això l’ajuda a fer un resum correcte tant pel que fa a les idees com a la llargada del text. Utilitza substantius, adjectius, temps verbals correctes, però no fa ús de frases ni subordinades ni coordinades, si bé la concordança és l’adequada. En canvi en el text en castellà, que també utilitza substantius, adjectius,... i la concordança també és bona li costa una mica més d’escriure el resum, perquè al costar-li més la llengua castellana, no es queda tant amb les idees principals del text, i el resum li surt més curt.
De totes maneres, podem afirmar que si comparem les dues llengües, en tots dos casos té un domini correcte.


TERCERA PART

3.1-.Dimensions del desenvolupament del llenguatge durant la infància a partir de les dades obtingudes en una petita mostra d’infants de 6 a 12 anys.

6 anys: En el desenvolupament semàntic, li costa treure el concepte de les paraules i sempre fa referència a les funcions. La velocitat lectora dels textos, en el text en català llegeix unes 8 paraules/min. mentre que en castellà són unes 5 aprox. De la comprensió lectora, el text en català no li costa tant perquè és lletra lligada mentre que en castellà, al ser lletra script li costa més. Morfosintaxis, fa oracions molt simples i incompletes, utilitza formes verbals, però sense coherència i per suposat no utilitza ni coordinades ni subordinades. En la comparativa, el grup que ha analitzat l’infant de 6 anys ens comenta a l’aula que molt, molt millor el català que el castellà, i ens comenten que el castellà encara no l’ha començat a l’escola.

8 anys: En el desenvolupament semàntic, en els dos casos (a part del nostre) exposats a l’aula, la paraula que més els hi va costar de definir va ser amic, la resta força correcte. Ens varen comentar que la velocitat lectora era correcta també, tot i que un infant no parlava català. La comprensió lectora era bona en ambdós casos, si bé com hem esmentat anteriorment, un no parlava català. Extreien de forma correcta tant les idees principals com les secundàries, i a més s’havien fixat en algun detall. En el desenvolupament morfosintàctic eren bons i organitzaven els significats, físicament i de dalt a baix. I per últim, pel que fa a la comparativa, un dels nens parlava millor el català i l’altre evidentment el castellà (recordem que no era catalanoparlant)

9 anys: També es van exposar dos casos en l’aula, però els comentarem com a unitat, ja que eren molt similars. En el desenvolupament semàntic, fan referència a tots els trets i no tenen problemes per definir. La velocitat lectora és major en català que en castellà, la qual cosa fa evident també, que la comprensió lectora els comportés major dificultat en castellà. El seu desenvolupament morfosintàctic és molt bo, tot utilitzant sustantius, adjectius, formes verbals,... i en cas de cometre algun error ells sols se n’adonen i rectifiquen. Comparant el català i el castellà, no tenen cap dificultat en cap de les dues llengües.

10 anys: Ens comenten que es posa una mica nerviós pel fet que el gravin amb la càmara (suposem que per vergonya, degut l’edat). El seu desenvolupament semàntic és molt correcte, les definicions les centra en el desenvolupament físic i no en les funcions tot i saber-les. Hi ha coses que no diu perquè dóna per suposat que els adults ja les sabem. La seva velocitat lectora és normal (bona), però en la comprensió lectora es mostra una mica confusa i tan sols es centra en les idees principals, tot descuidant els detalls. Només triga uns2 -3 min per text. El seu desenvolupament morfosintàctic és molt bo, tot i que és en català on utilitza un major nombre d’adjectius. És a dir que comparativament li costa una mica més en castellà, però té un bon domini del llenguatge català i castellà.

1 comentari:

  1. La pràctica està molt ben feta i estructurada. Si haguéssiu fet una valoració final de tot el treballat hagués estat encara millor, però ja està prou bé.

    ResponElimina